Theoloog en dichter Huub Oosterhuis begon al in 1962 aan zijn Nederlandse vertaling van de psalmen. Bijna vijftig jaar later is dit grote project voltooid: alle 150 psalmen zijn in poëtisch en eigentijds Nederlands overgezet. Oosterhuis’ taalgebruik is eigentijds, en hij heeft een sterk gevoel voor sfeer en beeld. Daardoor weet hij kerkelijke en niet-kerkelijke lezers te raken, en poëzieliefhebbers te boeien.