Member details
Gebruikersnaam
Wachtwoord
 
Wachtwoord vergeten?
 
 

Biblica Nederland

 

Mensen spreken over heel de wereld in ongeveer 6.500 talen met elkaar. Van deze talen zijn er meer dan 3.500 zonder bijbelvertaling. Minstens 350 miljoen mensen kunnen daardoor het Woord van God niet in hun moedertaal lezen. Nog vele miljoenen meer hebben wel een vertaling, maar vaak ouderwets en verwarrend voor de lezer van vandaag. Het is van het grootste belang dat Gods Woord vertaald wordt in alle ons bekende talen.

Het "Forum of Bible Agencies" (forum van bijbelorganisaties), waar ook Biblica-Nederland lid van is, brengt verschillende organisaties bij elkaar om deze uitdaging aan te gaan. Biblica-Nederland alleen heeft al 500 vertalers in 72 landen over de hele wereld aan het werk voor meer dan 70 talen. Bijbelvertaling is de poort naar Gods Woord en de grondslag van onze inzet. Wij willen bijbels in hedendaagse vertaling en van goede kwaliteit leveren. Relatief recente ontdekkingen zoals de Dode Zee-rollen en de toenemende ontwikkeling van de bijbelwetenschap bevorderen de accuraatheid en de begrijpelijkheid van vertalingen. Dit is ook een van de redenen waarom de Biblica-Nederland de vertaling en revisie van "Het Boek" gestimuleerd heeft. Deze vertaling is gemakkelijk te lezen en te begrijpen, bijna net zo makkelijk als een krant of een tijdschrift. "Want het woord van God is vol van kracht en leven. Het is scherper dan het scherpste zwaard; het dringt in één keer door tot onze diepste gedachten en verlangens en snijdt alle delen los; het laat zien wie en wat wij werkelijk zijn." (Hebreeën 4:12)
Uitgaves
Wanneer een vertaling eenmaal klaar is, wordt de tekst in verschillende vormen uitgegeven. Zo kunnen mannen, vrouwen en kinderen van vele naties en met verschillende culturele achtergronden Gods Woord ontvangen, begrijpen en toepassen in hun levens. Hoewel uitgeven vroeger altijd een zaak van papier en inkt was, is dit tegenwoordig slechts een deel van alle media die worden ingezet om mensen te bereiken. Audiobijbels op cassette zijn in vele talen verkrijgbaar. Video is een andere manier van effectieve communicatie maar ook de CD en MP3 en overige middelen zijn veel ingezette middelen om het Woord te verspreiden. Ook zijn verschillende veelgelezen vertalingen toegankelijk via het internet en kunnen zo zelfs worden gedownload. Wij geloven dat Gods Woord levens kan veranderen. Biblica-Nederland geeft daarom krachtige bijbelpublicaties uit om christenen te helpen en om het evangelie effectief door te geven aan niet-christenen in verschillende omstandigheden. Gods machtige en levensveranderende Woord wordt aan iedereen aangeboden, ongeacht nationaliteit, cultuur of sociale status.
"Schrijf het visioen op; hang mijn antwoord duidelijk op een aanplakbord, zodat iedereen het in het voorbijlopen kan lezen." (Habakuk 2:2)
Verspreiding
Biblica verspreidt vanaf 1809 Gods Woord over de hele wereld. De bijbels worden verkocht aan wie kan en wil betalen. Deze opbrengsten, samen met de donaties van betrokken christenen, worden aangewend om miljoenen bijbelexemplaren gratis weg te geven. Deze bijbels bereiken de armen, de gevangenen, de hulpelozen, mensen met gepijnigde harten en verder iedereen die de hoop nodig heeft die alleen in Jezus, het Levende Woord, gevonden kan worden. Ons doel is om levens te veranderen door de kracht van Gods Woord. Daarom zijn wij betrokken bij bijbelverspreidingsprojecten op het niveau van hele steden, regio's en zelfs landen. Op seminars en christelijke leiderschapsconferenties worden strategieën ontwikkeld. Een speciaal internationaal initiatief dat "Let There Be Light" (Er Zij Licht) heet, stimuleert de distributie via personen en speciale teams. De teams zijn opgeleid om Gods Woord naar de mensen te brengen via persoonlijke presentaties over de bijbel.

We hebben ook speciale publicaties ontworpen om aan de geestelijke noden van verschillende groepen in een samenleving tegemoet te komen. Zakenlui, kinderen en tieners, New Age-aanhangers en sportievelingen zijn enkele groepen die extra aandacht ontvangen. Maar ook voor AIDS-patiënten, vluchtelingen, trauma- en rampslachtoffers, gevangenen en werklozen zijn er uitgaves die specifiek op deze groepen gericht zijn. Sinds de val van het Oost-Europese communisme speelt Biblica een leidende rol in bijbelverspreiding aldaar. Miljoenen bijbels zijn in Rusland en de republieken van de voormalige Sovjet Unie weggeschonken. "Mijn eerste bijbel" is een speciale uitgave voor kinderen en reeds in duizenden weeshuizen in Rusland en de Oekraïne verspreid. Dezelfde publicatie werd ook in andere talen goed ontvangen.

Ook in de andere landen die met de voormalige Sovjet Unie waren verbonden vinden miljoenen bijbels gretig aftrek. De kerk wordt toegerust voor meer effectieve evangelisatie via seminars die mensen leren om hun geloof en Gods Woord met elkaar te delen. De bijbel wordt zelfs gebruikt als leshulpmiddel om de Engelse taal te leren. Jonge christenen worden opgeroepen om Gods Woord te delen op hun scholen en de universiteitscampus. In enkele landen van Oost Europa worden bijbels uitgedeeld op scholen, terwijl de onderwijsautoriteiten dit volledig accepteren als een leermiddel. Biblica helpt de kerk op elke mogelijke en legale manier. Zo leert de kerk Gods Woord te gebruiken om aan de noden van hun mensen waar ook ter wereld tegemoet te komen, in een begrijpelijke taal en in een toepasselijke vorm.
"Vertel alle volken hoe groot Hij is en welke machtige wonderen Hij doet." (psalm 96:3)
Bron: Biblica-Nederland | www.biblica-nl.org | Meer nieuws | Het Boek | Bijbelwinkel

 

Tags